仁川(南区)

仁川市南区に位置したシャプ・ホテルは品格あるサービスで顧客満足を実現しており、きれいで安らかな休息のためのインテリアで旅行客たちに最上の安らぎを約束する。 周辺の観光地としては月尾島、沿岸埠頭、チャイナタウンなどの多様な見どころがあり選択の幅が広く、かつ食べ物も様々で旅行の楽しみを一層高める。 客室内のPCはビジネス客たちも便利に利用できる。


ソウル(松坡区) , 蚕室(ロッテワールド)

△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲Gaon Chart Music Awards Tickets - K-pop 2020  △▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲△▲ 8th GAONCHART MUSIC AWARDS '5th Gaon Chart K-pop Awards Highlight' ©GAON Chart YOUTUBE.COM ※身分証明書(パスポート、外国人登録証、パスポートのコピー+その国で発行されたIDカードの少なくとも一つ以上が必要です)で前売り内訳書を必ず持参してください。もし、その書類がない場合は、チケット交換ができません。​ ※予約確定後のキャンセルは100%のキャンセルチャージが発生します。返金は出来ませんので、ご注意下さい。 「第8回GAONチャートMUSICアワード」最終ラインナップが確定! これによりBLACKPINK、HAON(キム・ハオン)、iKON、IZ*ONE、Stray Kids、TWICE、THE BOYZ、Red Velvet、MOMOLAND、Ben、赤頬思春期、SEVENTEEN、(G)I-DLE、イム・チャンジョン、Punchまで、「第8回GAONチャートMUSICアワード」の最終ラインナップが確定した。MCはキム・ジョングクとMOMOLANDのナンシーが務める。       8th GAONCHART MUSIC AWARDS 公演期間  :2019.01.23 - 2019.01.23 公演時間 : 230 分 ジャンル : コンサート 公演場 : 蚕室室内体育館(チャムシルシルレチェユックァン / 잠실실내체육관) 年齢制限 : 8才以上 住所 : ソウル特別市 松坡区 蚕室洞 10 交通 : 地下鉄2号線綜合運動場(チョンハッウンドンジャン、Sports Complex)駅 6・7番出口 徒歩10分   8th Gaon Chart K-pop Music Awards Tickets ※入場券の交換場所:TRIPPOSE / YL-SEOULチケットブース 15:00 - 15:30:8th GAONCHART MUSIC AWARDSの入場券の交換 17:00:8th GAONCHART MUSIC AWARDSの立場 *1階フロア席 : 240,000ウォン *2階指定席 : 200,000ウォン ※予約確定後のキャンセルは100%のキャンセルチャージが発生します。返金は出来ませんので、ご注意下さい。 ※公演日程は現地事情により予告なく変更される場合があります。 ※興行主催者側による公演内容の変更・中止につきましては弊社では責任を負いかねますので、ご了承下さいませ。 * 外国人対象の前売りは前売りされたチケットを現場チケット窓口で受領するために 身分証明書(パスポート、外国人登録証、パスポートのコピー+その国で発行されたIDカードの少なくとも一つ以上が必要です)で前売り内訳書を 必ず持参してください。                   ※公演時間及び出演アーティストは主催者側や出演者等の都合により、変更される場合があります。 ※予約確定後のキャンセルは100%のキャンセルチャージが発生します。返金は出来ませんので、ご注意下さい。 ※所要時間は公演時間及び交通渋滞などにより若干の遅れが出る場合があります。 ※公演内容は現地事情などにより予告なく変更になる場合があります。 ※外国のお客様を対象としたツアーとなり韓国人の方はご参加いただけません。 ※当日は参加者全員のパスポート(原本)を必ずご持参ください。 (在日韓国人のお客様はパスポートと外国人登録証明書(原本)のご提示が必要) ※座席は当日主催会社側でランダムで決定いたします。事前に座席を指定することはできません。 ※公演会場内の飲食物の持ち込みは禁止されています。(水は持ち込み可)  ※公演会場内のフラッシュ撮影や動画撮影は禁止されています。 ※会場入場前に荷物検査を実施する場合があります。 ※チケット受け取り後のチケット紛失や盗難等については弊社および主催会社ともに一切の責任を負いません。(チケットの再発行不可) ※본 티켓은 외국인 전용 예매 티켓입니다. 여권 또는 외국인등록증을 통해 본인 확인 후 티켓이 발권됩니다.(한국인 티켓 수령불가) ※부정 예매나 해당 대상이 아닌 경우(내국인), 예매는 강제 취소되며, 환불 또한 불가능합니다. 撮影と録音行為は、関係法令上の公演のために著作権侵害とアーティストや専属社パブリシティー権を侵害する違法行為です。 インターネットやその他のメディアを通じた関連資料の流布との共有、複製、制作行為などは、法律制裁を与えることができます。したがって、会場内には、撮影や録音が可能な電子機器は絶対に搬入ができません。 また、会場内では、喫煙、爆竹など火薬類の使用は、安全のために全面的に禁止されています。観客の便宜のため、別途物品保管所を運営する予定です。 ※物品保管所に保管された所持品の破損、紛失等について主催者は、主管側は一切の責任がないことをお知らせします。他の観客の観覧に支障を与える行為は、進行要員と安全要員の制裁を与えることができます。 また、暴力、窃盗などの犯罪状況の発生時に強制的に退場することができます。 上記の注意事項を事前に必ずご一読ただき、コンサート進行要員の指示不応による混乱と安全事故については主催者は、主管側は一切責任を負いません。 * Advance tickets for foreigners will be collected at the ticketing counter You need to bring your ID card (passport, alien registration card, copy of passport + at least one ID card issued by your country) Please bring it with you. If there is no such document, ticket exchange is not possible.              ※ If you lost or damaged your ticket, it is your fault. The ticket will not be reissued and you cannot enter the concert without a ticket. ※ The concert will be broadcast live, so many cameras will be there. Because of cameras, your view could be blocked.  ※ After the concert starts, you could be not permitted to enter. ※ For safety and security, any food and drink except water will be prohibited in the concert venue.  ※ If you disrupt others’ view with a tripod or a large camera, you could be restricted by the staff. ※ If you book a ticket illegally or if you are a Korean, your booking will be automatically cancelled and you cannot get refund on your ticket fare. ※본 티켓은 외국인 전용 예매 티켓입니다. 여권 또는 외국인등록증을 통해 본인 확인 후 티켓이 발권됩니다.(한국인 티켓 수령불가) ※부정 예매나 해당 대상이 아닌 경우(내국인), 예매는 강제 취소되며, 환불 또한 불가능합니다. ※Cancellation policy: non-refundable      Notice [Operation] Will the concert be held if it rains? Even if it rains, unless announced in the homepage, the concert will be held as planned.  [Operation] Can I take photographs or shoot videos? You may take photographs or shoot videos using simple tools. However, you are not allowed to use professional equipment (camera used by broadcasting program, use of tripod) to record or videotape the concert. If you do, you will be stopped. [Operation] Can I bring in foods or drinks inside the stadium? You may bring in water or beverages that are open. Otherwise, you are prohibited from bringing in foods inside the stadium. If discovered, the foods will be taken away and will not be returned. ※This ticket is only available for non-Korean nationals ※A valid ID(i.e. passport or foreign registration card) will be needed to verify your foreign nationality. ※If there is a Korean national in your group, you CANNOT purchase this ticket.          ※ If you lost or damaged your ticket, it is your fault. The ticket will not be reissued and you cannot enter the concert without a ticket. ※公演時間は主催者側や出演者等の都合により、変更される場合があります。また出演者の事前告知予定はありません。 ※出発予定時刻を過ぎますと、事前にご連絡いただいても車両は待たずに出発致しますのでご注意ください。それに伴うツアー代金の返金も致しかねます。 ※公演終了後、現地解散は可能となっております。ご希望の際は当日引率スタッフにお申し出ください。 ※チケット受け取り後は理由の如何を問わず、返金・クレーム及びお席の振替は一切お受けできません。 ※チケット受け取り後の紛失や盗難等については弊社および主催会社ともに一切の責任を負いません。(チケットの再発行不可) ※申込者と実際の参加者が異なる場合、チケットは無効となります。またそれに伴う払い戻しは一切承れません。 ※ツアー当日は引率スタッフおよび現場の係員の指示・注意に従ってください。指示に従っていただけない場合、参加をお断りする場合がございます。また、会場内で係員の指示及び注意事項に従わずに生じた事故については、弊社および主催会社では一切責任を負いません。 ※引率スタッフは日本語不可。



Sold Out
ソウル(麻浦区) , 汝矣島・永登浦・麻浦


ソウル(麻浦区) , 汝矣島・永登浦・麻浦

コンドク(孔徳)市場の中にある豚足店通りで、30年前、市場の片隅にあった2坪の食堂が豚足店通りの始まり。当時、厳しい生活をなぐさめる酒のつまみとして豚足とスンデグク(腸詰め入りスープ)を食べ、以後訪れる人が増えたことで豚足店通りが形成されました。コンドク(孔徳)市場の路地には30年を超えて営業する豚足店があちこちにあります。  


忠清南道(牙山市 )

温陽民俗博物館(オニャン・ミンソクパンムルグァン)は韓国民の伝統文化と生活様式を見ることのできる韓国最大の民俗博物館。1978年開館の歴史と伝統を誇り、民俗資料約2万点が展示されています。博物館1階に入ると子どもが産まれた時に張るしめ縄、産婦が食べるワカメスープ、産着など韓国の人々が生まれてから死ぬまでの通過儀礼の様子を昔の様子そのままに展示した第1展示室と、鎌や熊手、田畑を耕す牛の姿など、農業に関連した展示物を見ることができる第2展示室があります。2階の第3展示室では韓国伝統の遊び文化や工芸資料についての展示室で、ネズミ払いの火や闘鶏などについての詳しい説明を聞くことができ、子どもたちが楽しんでいた凧上げやチェギ(紙・布で包んだ銅銭)蹴りなども生き生きと再現されています。


大田広域市(儒城区)

約42,000人の観客を収容できる大田(テジョン)ワールドカップ競技場(キョンギジャン)は、2002年に行われた日韓ワールドカップ大会の際にオープンしたサッカー専用のスタジアムで、この年のワールドカップで韓国がベスト8位進出を決めた場所でもあります。韓国伝統家屋の持つ居心地のよい住居空間をイメージできるようデザインされていますが、特に半開閉式に作られた屋根はチョガチプと言われる緩やかなカーブを描く屋根が客席の95%が覆えるように設計されています。競技場内部には全部で60の出入り口があり、有事の際には全観客が10分以内で会場外に出られるようになっています。韓国国内プロサッカーリーグの大田シチズンのホームグラウンドでもあります。


ソウル(冠岳区)

湖林(ホリム;尹章燮)先生が設立した博物館(パンムルグァン)で、土器、陶磁器、金属工芸品、書画などの遺物約1万点が展示されています。1982年江南区大峙洞に開館、1999年に冠岳区新林洞に拡張移転しました。地下1階地上2階の建物には4つの常設展示室と企画展示室があるほか、野外展示場、喫茶店、ギフトショップなどの付帯施設もととのっています。土器(3,000点)、陶磁器(4,000点)、絵画や典籍(2,000点)、金属工芸品(600点)などの展示物のうち44点は国宝または宝物に指定されています。


京畿道(水原市) , 水原

世界的なホテルチェーンであるウィンダム(Wyndham)グループとブランド契約を結んだラマダプラザ水原は、グローバルブランドの名声にふさわしい特1級ホテルです。ホテル内には、高級ワインとイタリアンを味わえるイタリアンレストラン「ラウンジ&ビストロ」、品格の高い中華料理を味わえる中華レストラン「JINMAO」、味覚の真髄を感じることのできるビュッフェレストラン「CHEFOO'S」、その他に室外テーマパーティーを満喫できる野外テラス「ハヌル庭園」では、洗練された雰囲気の中で最高級なクオリティーのメニューを楽しむことができます。最大500人収容可能なグランドボールルームは、宴会場を2つに仕切ることができ、最新式のオーディオ、ビデオ施設が備えられているため、国際セミナーや、大人数でのミーティングなどを行うことが可能です。また、200人収容可能なプラザホールでは、セミナーはもちろん家族でのパーティーにもご利用いただけます。その他に、20人収容可能なメイプルルームやオークルームなどもあります。フィットネスクラブは、100%会員制で運営されており、最新施設と専門トレーナーによる1:1トレーニングを受けることができます。また、ウェルビーンの概念を導入したサウナは、慌しい生活の中での疲れを癒してくれる空間となっています。


忠清南道(扶余郡 )

扶余の白馬江を見下ろすように高くそびえたっている岩の絶壁が落花岩(ナックァアム)です。落花岩は百済が新羅と唐の連合軍に陥落した時、百済の三千宮女がまるで一片の葉のように白馬江の下に身を投げたという伝説で有名な場所です。落花岩は、この伝説のように女性の貞節を命よりも大切にしていた女性達の精神がにじみ出ている場所です。この岩石の上に1929年この地域の群首だった洪漢杓が、百花亭という東屋を建てました。絶壁の下には「落花岩」という文字が刻まれていますが、これは朝鮮時代の偉大な学者だった宋時烈先生が書いたものです。


江原道(平昌郡) , 平昌

2002年にオープンした李孝石文学館(イヒョソク・ムンハックァン)は韓国で最高の短編文学と評価されている“そばの花咲くころ”を書いた蓬坪出身の李孝石(イ・ヒョソク 1907-1942)の生涯と作品を記念して建てられました。1936年に発表された“そばの花咲くころ”は蓬坪の誇るそば畑を背景にしています。文学館には、李孝石文学展示室、そば資料室、文学庭園、カフェがあります。李孝石文学展示室には彼が育った蓬坪のかつての市場の様子の模型、彼の文学と生涯をテーマにした映像、遺品や初刊本が展示され、そば資料室ではそばの料理法などそばにまつわる各種資料があります。オブジェがおかれた文学庭園は芝生が広がっていてのんびり休息がとれます。またカフェでは李孝石の作品を読みながらそば茶が楽しめます。李孝石文学館は丘の上にあるため眺めが良いうえ、9月には周囲に広がるそば畑が真っ白になり美しいです。